Есть такая повесть фантастическая "Стрелы Перуна с разделяющимися боеголовками", там есть момент, где на базе ядерных боеголовок разбирают лекарства, присланные из соседней страны. Поскольку эти люди не разбирались в них абсолютно, то они рассуждают: 1) здесь написано, что это против жизни, значит - яд; 2) это, видимо, для согревания, потому как название этого лекарства от слова огонь; 3) а это, наверное, зрение улучшает и в глазах светло становится, значит это лекарство против сна. О каких трёх названиях лекарств идёт речь?
1)Антибиотики, очевидно. А 2 и 3 пока не соображу. 2) из простеньких, но вряд ли верных, версий спирт или жаропонижающее. А возможно, йод. 3) люцетин некий должен получаться. Между своеобразной логикой и откровенной глупостью иногда очень тонкая грань.
Сообщение отредактировал никник - Сб, 13.06.15, 18:05
Первое название, абсолютно правильное - антибиотик. Второе, конечно, и жаропонижающее, но тут название само говорит об огне ( по-моему, сейчас такого лекарства уже нет). Третье, вот что в физике (они же там все на базе образованные технически), говорит о свете( прямая подсказка)?