Из разговора на базаре. Выбираю мандарины, спрашиваю: - Где они растут? (С лёгким армянским акцентом): - Египет! - А разве в Африке растут мандарины? - Африка это Африка, а Египет это Египет!
Да, оказывается, некоторые базарные реализаторы продукции лучше знают географию, чем некоторые покупатели. Некоторые из торгашей говорят, что у них есть красные дипломы. Но мне кажется, что в кавказских республиках дипломы липовые.
Кстати, на мой вопрос, почему в выражениях типа тётя мотя, каляка-маляка, картошка-мартошка, шашлык-машлык второе слово начинается на букву м, на форуме знатоков русского языка привели такой анекдот:
Приезжают журналисты из России в Баку и обращают внимание, что местные жители как-то странно изъясняются: - Фрукты-мрукты продаем, шашлык-машлык жарим, нефть-мефть добываем... Приходят за разъяснениями к министру культуры Азербайджана. - Скажите пожалуйста, почему у вас так странно говорят: произносят слово, а затем повторяют его, заменив первую букву на "м"? - Ну как вам объяснить... Наверное, просто культур-мультур не хватает.
на мой вопрос, почему в выражениях типа тётя мотя, каляка-маляка, картошка-мартошка, шашлык-машлык
возможно, причина в арабском: приставка ма там, кажется, что то значит вроде ответного действия. Рахмат (спасибо)- мархамат (пожалуйста)
Добавлено (05.06.2019, 16:44) --------------------------------------------- а может, скопировано с шуры-муры у которого кстати тоже интересная этимология: "Возникло в XIX в. как переоформление сочетания франц. cher amour «дорогая любовь» путем приспособления для его передачи слова шуры-муры, усвоенного из тюркского яз. (ср. тур. šurmur «путаница»)."