Её создатель - немец по имени Энрике. Изначально в названии присутствовали слова "Für dich". Но название (за более, чем 80 лет) дошло до нас сокращённым, без этих слов.
Александр, я могу ошибаться, но мне кажется, Энрике при переводе вполне мог стать Генрихом. Такие разночтения имен встречаются очень часто. "Жил - был Анри 4...", он же Генрих 4) Между своеобразной логикой и откровенной глупостью иногда очень тонкая грань.
Речь почти наверняка идёт о Генри Форде. "Für dich" переводится как "тебе" (или "для тебя"). Тогда может, автомобилная компания "Форд" ранее имела более длинное название, например, "Форд работает для вас" или как-нибудь в этом роде.