nebo,почему? как я понимаю, это зависит от того, что подразумевается под подобием соразмерностей : конгруэтности; эквивалентности; или конгруэтность и эквивалентность. Тем не менее, мне кажется, смысл остается и даже остается прежним (в первых двух пониманиях), хотя уловить его чуть трудней. Между своеобразной логикой и откровенной глупостью иногда очень тонкая грань.
В филологии есть точный термин классифицирующий такие ляпы "вода мокрая","масло масляное", "огонь горячий", но я его не помню, в этом смысле подобных. А фраза, да, любая.
Типа этого что-ли надо: Морозная стужа выхолодила ледник. Или я чего-то не понимаю?
Да, в принципе, все варианты хорошие. Просто какие-то посложней, какие-то попроще, какие-то повеселей. Впрочем, я тоже не все понимаю, я то не филолог, просто стараюсь максимально ориентироваться на те ограничения, что соблюдены в чеховском примере. Очевидно, что с однокоренными словами сделать конструкцию проще. И добавление предлога значительно упрощает задачу, т.к. довольно легко описать воду мокрой, жидкой, влажной и текучей. Между своеобразной логикой и откровенной глупостью иногда очень тонкая грань.